このブログを2012年7月7日に始めて、8周年を迎えました。いつも読んでくれる皆さんに感謝を申し上げます。
2012年から開設したと言いますが、日本語を勉強し始めたのは2013年の10月ごろで、日本語での記事をデビューしたのはその1年後だった気がします。
この8年間の感謝祭として、筆者の "WORKETA" 自身のことについてもっと知ってもらいたいがために、Q&Aをいくつか用意しました。
Q1 : WORKETA の名前由来は?
A : 僕の名前が「ウォー」と「ケー」から合わせました。ちょっと日本っぽい名前にしたく、最後に「タ」を付けました。
Q2 : WORKETA STUDiO はスタジオなのに一人だけ?
A : ワンマン運転スタジオです。スタジオを付けたらかっこよくなると思って、これも適当に付けました。
Q3 : WORKETA はどこ生まれ?
A : 仏歴2541 年(西暦1998年) バンコクの真ん中のプラナコーン区で生まれました。
初期には WORKETA STUDiO, Phra Nakorn をつけています。
Q4 : 中学までタイに?
A : 中学校までバンコクでした。中学校はタイでもまあまあ有名な男子校でした。
Q5 : 2013年で日本留学=あれ?15歳で?
A : 縁があって中学を卒業したあと日本に留学することを決めました。日本の高校(東京都内)に入ったのは2015年ですが、その間は日本語学校に通いました。
Q6 : 日本に来たきっかけは?
A : 過ごしやすい国だと思いました。そして元々日本の鉄道も大好きでした。
Q7 : 鉄道好きになったきっかけは?
A :
รถไฟไทย タイの鉄道 : ばあちゃんが寝台急行で帰省するのをよく見送りました。車両の大きさや、列車の車輪がコロコロ転がってるのを見るのが好きだった。
รถไฟญี่ปุ่น 日本の鉄道: やはりプラレールでした。昔のプラレールはタイで生産されるためか、タイのデパートのおもちゃ売場ではプラレールがずらりと並んで、色々買ってもらいました。初めて知った日本の電車が700系新幹線(白)で、引退の直前までたくさん乗れてよかったです。
Tribute to the last Shinkansen Series 700
Q8 : 現在は?
A : 福岡県の糸島にいます。
現在の実家はプラナコーン区から引っ越し、Sam Sen 駅近くに住んでいます。
Q10 : 日本語レベル?
A : N700 Supreme
Q9 : なんでやねん!
A : 茶番失礼しました。僕は冗談やミームが好きで、初期はペイントを使ったミーム顔の合成をやっていました。N700ですが、外国人向けの日本語能力試験(JLPT)ではN5レベルからN1レベルまで区分されていて、僕はN700レベルでした。
Q11 : 都会っ子から田舎暮らしになってどうですか?
A : 糸島の景色は綺麗ですよ。でも暮らすというと、やはり都会の方が慣れていました。
Q12 : さらに日本の鉄道が好きになったきっかけは?
A : タイに日本の中古車両、主にブルートレインが数両譲渡されていて、それもとても魅力的でした。
Q13 : ブルートレイン大好きですね?
A : その通りで、2012年で初めて父親に買ってもらったNゲージ模型も北斗星でした。
2013年に来日したおかげで、あけぼの・北斗星・カシオペアのラストランを全部見送ることができました。日本の寝台列車 プレイリスト
Q14 : ところで僕のYouTube の登録はお済みですか ?
A : このブログと同時にYouTubeも開設しました。いろんな鉄道動画を気まぐれに投稿しています。現在では登録者1000人になったら日本全国1000系電車を集める感謝企画を宣言しています。ぜひよろしくお願いいたします。
Q15 : ブルートレイン好きのきっかけでタイの鉄道の模型を作りたくなった?
A : はい、模型を買い始めてからずっと思いました。大学生になってやっと改造(塗り替え)に着手し、現在は一通り編成を揃えております。
Q17 : 今は大学生?
A : 糸島のどこかの大学かもしれません。鉄道か何かの乗り物関連の仕事がしたいと思い、機械工学を専攻にしております。
Q18 : ความคิดในแง่บวกลบกับรถไฟ
A : เชื่อว่ารถไฟไทยก็พยายามรักษารถ รักษารางให้สะอาดและพร้อมใช้งานอยู่เสมอแหละครับ ผู้โดยสารก็ต้องร่วมมือช่วยกันรักษาความสะอาดด้วยเช่นกัน
รถไฟญี่ปุ่นก็ไม่ได้ perfect เสมอไปครับ บางบริษัทก็ถนอมใช้รถ 40 ปีขึ้นไป ฯลฯ รถไฟแต่ละประเทศก็มี "Issues" ที่ต่างกันไปครับ
Q19 : Twitterを始めたきっかけは?
A : ブログやYouTubeを宣伝する手段として、Twitterを始めました。そしてタイと日本の鉄道が好きな方々をつなぐ手段として頑張っていきたいと思います。
いつものご視聴、ご覧いただきありがとうございました。これからもよろしくお願いいたします
ขอบคุณสำหรับที่ผ่านมา และเป็นกำลังใจให้ผมสร้างสรรค์ต่อไปครับ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น